[한스경제=박종민 기자] 2024 파리 올림픽 공식 사회관계망서비스(SNS) 계정에 펜싱 남자 사브르 개인전 금메달리스트 오상욱(28)의 영문 이름을 잘못 표기돼 논란이 일고 있다.
오상욱은 현지 시각 27일 파리 그랑 팔레에서 벌어진 남자 사브르 개인전 결승에서 파레스 페르자니(튀니지)를 15-11로 제압하고 금메달을 획득했다.
문제는 직후에 일었다. 파리 올림픽 공식 인스타그램은 오상욱을 축하하면서 오상욱의 영문 이름을 ‘Oh Sanguk’ 대신 ‘Oh Sangku’로 2차례 잘못 표기했다. “오상욱이 올림픽 챔피언이 됐다. 한국의 우승이다”라고 했지만 정작 금메달리스트의 이름을 한국 발음 '오상구'로 적어 논란이 제기됐다.
게시물 댓글창에는 표기 정정을 바라는 글들이 이어졌고 결국 계정은 오상욱의 이름을 ‘Oh Sanguk’으로 정정했다.
이번 대회에선 유독 한국이 표기와 관련해 피해를 보고 있다. 앞서 파리 올림픽 개회식에서는 진행자가 한국의 국가명을 북한으로 소개해 눈살이 찌푸려졌다.
대한민국 선수단이 개회식에 등장하자 장내 아나운서는 불어로 한국을 ‘Republique populaire democratique de Coree’로 소개했고, 영어로는 ‘Democratic People’s Republic of Korea’라고 말했다. 불어와 영어로 한국을 북한으로 소개한 것이다.
이에 토마스 바흐 국제올림픽위원회(IOC) 위원장이 윤석열 대통령에게 전화해 직접 사과하면서 논란은 일단락됐다.
박종민 기자 mini@sporbiz.co.kr



